Фильм-сказка Три орешка для Золушки — смотреть онлайн бесплатно: актёры, песни из кино, история съёмок в 1973 году

“Не было бы счастья, да несчастье помогло”. Так гласит народная мудрость.
Вот и у нашей героини, милой и доверчивой Киры, казалось, жизнь не предвещала ничего…

Содержание

Три орешка для Золушки (1973): новости >>

ВДНХ отметит Международный день кино

27 декабря 2020

Поклонники кинематографа смогут принять участие в цикле тематических лекций от Музея кино и проекта «Знание. ВДНХ» не выходя из дома.

Умер Карел Готт

2 октября 2019

Популярному чешскому эстрадному певцу было 80 лет.

Умер Вацлав Ворличек

7 февраля 2019

51 хрустальная туфелька

6 марта 2015

Гид по экранизациям самой известной сказки

Сюжет[править | править код]

Добрая волшебная сказка, подходящая как детям, так и взрослым. Очаровательная смешливая Золушка, с первого мимолётного взгляда влюбившаяся в принца, которой мешает сварливая мачеха, мечтающая выдать за него свою дочь Дору. И сам Принц — молодой, не желающий жениться повеса. Их встречу связывает чудо — волшебные орешки, подаренные Золушке конюхом Винцеком…

В основу была положена сказка братьев Гримм в переложении Божены Немцовой «Три сестры»; отличие версии братьев Гримм от более популярной версии Шарля Перро в том, что Золушка обретает своё счастье не с участием феи-крёстной, а при помощи волшебного орешника на могиле её матери (в фильме — трёх волшебных орешков)[1].

Что общего у фильма «Три орешки для золушки» и нашей «Иронии судьбы»?

Чешский фильм-сказка остается любимым у множества зрителей по всему земному шару, несмотря на то, что ему в этом году исполнилось уже 40 лет! В Германии, Чехии и Норвегии существует добрая традиция смотреть «Три орешка для Золушки» накануне рождества. Представьте себе, в это время 30% всех немцев включают телевизор только ради того, чтобы окунуться в сказочную атмосферу чешского кино.

Типичное немецкое Рождество. — Ну что, друзья, просим к телевизору! Усаживайте поудобнее!

Типичное немецкое Рождество.
— Ну что, друзья, просим к телевизору! Усаживайте поудобнее! Сейчас начнётся «Три орешка для Золушки»!

Сказка показывалась во множестве стран, в том числе и в СССР.

Советские зрители чаще всего могли видеть фильм в рамках передачи «В гостях у сказки».

Почему это кино с вроде бы классическим сюжетом стало таким популярным, даже легендарным? Ниже попробуем ответить на этот вопрос, собрав всю существующую информацию о фильме.

Туры и погода в Праге в декабре 2013 на Рождество.А раз речь зашла у нас о Рождестве Христовом, считаем нужным поделиться с вами статьёй о рождественской Праге. Ведь многие из вас, наверняка, заходят почитать про базары и про ёлки, хрупкий лёд на Влтаве и духовную органную музыку из костёлов, запах глинтвейна и трдельника со сливовым джемом на заснеженной Староместской площади. Так читайте же. А мы вернёмся к кино.

8 комментариев

Популярные Новые По порядку

Хочу назад, в детство 🙂 Хочу, чтобы сохранилось то чувство от первого просмотра этой сказки. Была ли хоть одна девочка в СССР, которая бы не была под впечатлением от этого фильма? Навряд ли. Ах, какой там принц :)) Книга — милая, наивная сказка. Сейчас у наших девчонок совсееем иные сказочки (: А тогда мы были просто в восторге. Да и теперь, как только слышу эту музыку и прекрасный голос Карела Готта, аж дух захватывает и вспоминается как Золушка на своем белоснежном Мурашике ‘удирала’ с бала 🙂

m.youtube.com/watch?v=0o13xd9EgjA

Наивная, милая сказка послужила основой такого великолепного фильма-сказки, который, уверена, будут смотреть и помнить ещё долго, как и шикарный тандем Л.Шафранковой и П.Травничка

m.youtube.com/watch?v=tN1KZoHhpFk

Аудиосказка прочитана отлично! Благодарю за приятные воспоминания!

Ответить Свернуть

Mayfer

Чехословацкие и гедеэровские фильмы-сказки — это вообще, в нашем детстве, был высший пилотаж. Напомню Златовласку, Регентруду, Карлик нос и другие. Да, ностальгия!

Ответить Свернуть

Помню смотрел этот фильм в детстве и думал, откуда у Золушки орешки, еще и три!))

Ответить Свернуть

Ваня

Главные роли в этом фильме-сказке сыграли Либуше Шафранкова (Аннушка) и Павел Травничек (князь). Тандем актёров Либуше Шафранкова—Павел Травничек настолько полюбился зрителям, что они ещё раз сыграли вместе принца и принцессу. Большим успехом стала кинолента «Третий принц», вышедшая в 1982 году. Павел Травничек играет там сразу две роли принцев — братьев-близнецов.

Ответить Свернуть

Однозначно! 🙂 «Три орешка» и «Третий принц» для меня лично вне конкуренции :), но и остальные необыкновенно хороши!

Ответить Свернуть

Золушка-Аннушка рыдает всю дорогу… т.е. сказку.

Ответить Свернуть

Слушала вмести с детьми перед сном. Я уже им включала фильм и им очень понравилось. Но сказка в оригинале оказалась не такое уж и безобидной ((( Змеи с орешка, пятку и палец отрезать ???!!! Ну и фантазия в автора.Может я не ту сказку смотрела в детстве?
Чувствую себя плохой матерью вместо доброй сказки на ночь, включила им ужастики (((

Ответить Свернуть

Мальвина Ким

Вы правы, оригинал от экранизации отличается именно этим.

Ответить Свернуть

Прямой эфир скрыть

Нечто похожее я читала у Александра Дюма: рассказ «Женщина с бархоткой».Вообще, после Великой Французской Революции…

Ирвинг Вашингтон – Немецкий студент

Благодарю, Олег! Возьму на заметку)) Отдельное спасибо — редактору-составителю Полине Гуленок! У нее отменный вкус)))

Звуки шагов. Сборник японской прозы

продолжение так и не вышло? подскажите кто в курсе.

Колодан Дмитрий – Пангея. Подземелье Карликов

Вот вот. Для младшего поколения «дифцит» уже не греет. Более того. Слышала разговоры что до Горбачёва всё было,…

Гришковец Евгений – Титаник

«Когда заплатите исполнителям, тогда будете иметь право высказывать претензии, благодари за всё что дают.» Типичный…

Эллис Брет – Американский психопат

Скучное, занудное… жаль времени.

Полянская Ирина – Горизонт событий

Как же я люблю этот сборник. Спасибо сайту, что выложили.

Асадов Эдуард – Не привыкайте никогда к любви

Вы молодец! Я кормлю бездомных кошек каждый день, и моя кошечка тоже с улицы принесена.

Тилье Франк – Адский поезд для Красного Ангела

Прекрасно высказились. Его не только понимать, его чувствовать нужно.

Достоевский Федор – Честный вор

Ох уж эти голливудские сказки…

Мартин Чарльз – Женщина без имени

В книге же сказано: откажетесь путешествовать — мы вас усыпим”, «Вещей и денег мы с вами не пошлём»… Так что,…

Бестер Альфред – Выбор

Автор нравится за хороший литературный язык. Но не все произведения. Тема проблемы настолько надумана и затянута, что…

Кундера Милан – Вальс на прощание

Прочитано та написано чудово!!! А це наша відповідь «Чемберлену»: На світі вже давно ведеться, Що нижчий перед…

Абдуллаев Джахангир – И трах вам!.. И тибидох вам!..

Спасибо! На вопрос ответить не могу 🙂

Чубуков Владимир – Жизнь после смерти Бога

— О чём книга? — Чё вижу, то пою. (как у чукчи))) Такое нагромождение, ничего не значащих событий, что до сути…

Хюрлиман Томас – Сорок роз

Книга прекрасна. Захватывает история героя, впечатляет его безграничная преданность делу жизни, неимоверная жажда…

Гордон Ной – Лекарь. Ученик Авиценны

Дорогие слушатели! Спасибо за Ваши мнения и оценки, это круто и приятно) А кому интересна неофициальная версия-разбор…

Ги Де Мопассан – Мать уродов

Спасибо вам!!! Господа, почему нет комментариев? Книга достойная, а человек который её написал и подавно…

Шереметьева Евдокия – Здесь люди. Дневник

Адские ошибки в ударениях слов. Неужели нельзя было переписать? Стыдно же такое выкладывать!

Азимов Айзек – Что если..

avatar_male_64x64crop.png Ejch 42 минуты назад

Кратко: Прогнали туфту, получили за нее премии и награды. Впрочем, как всегда Так ок?

Веллер Михаил – Узкоколейка

Эфир

Вход на сайт

Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.

“Не было бы счастья, да несчастье помогло”. Так гласит народная мудрость.Вот и у нашей героини, милой и доверчивой Киры, казалось, жизнь не предвещала ничего плохого. Но! Как говорится человек предполагает, а Господь распологает. Все самое ужасное, что могло случиться, свалилось на нее одним махом, словно кто-то открыл ящик Пандоры.Сможет ли она устоять и не сломаться? Сможет ли пережить все эти неприятности? Сможет ли возродиться, как птица Феникс? Поживем – увидим…

  • дети
  • любовь
  • предательство
  • прощение
  • Оглавление
  • Детали
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

Публикации по теме:

Можно получать скидки при участии в Серьезных играх

Можно получать скидки при участии в Серьезных играх
Можно получать скидки при участии в Серьезных играх

Что нужно для хорошей жизни? (перевод выступления Роберта Уолдингера, часть 1)

Что нужно для хорошей жизни? (перевод выступления Роберта Уолдингера, часть 1)
Что нужно для хорошей жизни? (перевод выступления Роберта Уолдингера, часть 1)

Техники работы с колодой

Техники работы с колодой “Архетипы Личности” (Archetypes of Personality)
Техники работы с колодой “Архетипы Личности” (Archetypes of Personality)

Новогодние желания и серьезные игры

Новогодние желания и серьезные игры
Новогодние желания и серьезные игры

Что нужно для хорошей жизни? (перевод выступления Роберта Уолдингера, часть 2)

Что нужно для хорошей жизни? (перевод выступления Роберта Уолдингера, часть 2)
Что нужно для хорошей жизни? (перевод выступления Роберта Уолдингера, часть 2)

Психологическая игра как психотерапия

Психологическая игра как психотерапия
Психологическая игра как психотерапия

В ролях[править | править код]

  • Либуше Шафранкова — Золушка (советский дубляж — Наталья Рычагова)
  • Павел Травничек — принц (советский дубляж — Юрий Соловьёв, в чешском дубляже озвучивает Петр Свойтка[cs])
  • Карола Браунбок — мачеха (в чешском дубляже озвучивает Ярослава Адамова[cs])
  • Даниэла Главачова — Дора, родная дочь мачехи
  • Хелена Ружичкова — принцесса Дробена
  • Иржи Ружичка[cs] — подмастерье, поварёнок
  • Рольф Хоппе — король (советский дубляж — Игорь Дмитриев, в чешском дубляже озвучивает Отто Шиманек[cs])
  • Карин Леш[de] — королева (в чешском дубляже озвучивает Квета Фиалова)
  • Владимир Меншик — Винцек
  • Ян Либичек[cs] — презептор (наставник)
  • Витежслав Яндак — Камил
  • Ярослав Дрбоглав[cs] — Витек
  • Илона Жироткова — Барборка
  • Мила Мысликова[cs] — экономка
  • Милош Ваврушка — охотник
  • Иржи Критинарж — королевский шут
  • Ярослава Зеленкова
  • Ян Щусь — шафер на ферме

История создания и люди

А началось все 1855 году. Именно тогда одна из первых женщин-писательниц Божена Немцова написала сказку «Три сестры», представляющую собой современное переложение небезызвестной «Золушки», которую создали братья Гримм. Произведение получило литературный успех, однако вряд ли можно сказать, что сама Божена смогла воспользоваться плодами своего таланта. До самой своей смерти она прожила в ужасной нищете, в сложнейших жизненных условиях. Слава, полученная ею, была посмертной.

Божена Немцова

Божена Немцова — по мотивам её творения «Три сестры» — переложения сказки Братьев Гримм «Золушка» и был написан сценарий фильма.

В 1973 году рассказ Божены Немцовой «Три сестры» переживает второе «рождение». Именно тогда на него обратил внимание чешский режиссер Вацлав Ворличек. И не просто обратил внимание, но сделал из рассказа великолепный фильм, прославившийся на весь мир. Кстати сказать, Ворличек является не только режиссером, но и сценаристом сказки «Три орешка для золушки».

Братья Гримм — без их сказок наш мир был бы иным.

Братья Гримм — без их сказок наш мир был бы иным.

Как создать настоящий шедевр кино при маленьком бюджете? Судя по всему, Вацлав Ворличек (Vaclav Vorlicek) знал ответ на этот вопрос. На студии его задумка о съемках фильма по сказке Божены Немцовой не вызвала особого энтузиазма. Ему выделили стандартный бюджет размером 3 миллиона крон.

Vaclav Vorlicek — сценарист и режиссёр картины. Сейчас ему 83 года.

Vaclav Vorlicek — сценарист и режиссёр картины. Сейчас ему 83 года.

Какие шикарные костюмы и сказочные декорации? Этих денег не хватило бы и на самое основное. И Вацлав принимает решение о сотрудничестве с Германией. Там он дает свой сценарий на изучение своим знакомым. Таким образом, к стандартному чешскому бюджету добавился миллион марок от немцев. Но ничего не дается просто так. Чешский режиссер был поставлен перед условием: в фильме должны сниматься, в том числе, немецкие актеры. Сами съемки сказки должны частично проходит на территории Германии.

Воспоминания актёров и наследие[править | править код]

  • Даниэла Главачова, исполнившая роль Доры, вспоминала спустя 30 лет после выхода сказки на большой экран: «Фильм получился таким прекрасным и нестареющим потому, что вся группа работала на необычайном воодушевлении, на съёмочной площадке царило согласие и желание сделать настоящую сказку, сказку на все времена. Что в итоге и получилось». Для самой Даниэлы это был особенный период — она ждала малыша, поэтому испытывала особое внимание со стороны коллег. Сложный трюк с падением саней с Мачехой и дочерью в полынью снимали каскадёры; актрисы в этой сцене не участвовали[2].
  • Режиссёр Вацлав Ворличек также вспоминал о работе над фильмом: «Либуше Шафранкова — прекрасная наездница. Она очень хорошо держалась в седле и во всех сценах с конём Юрашеком снималась сама. Лишь в одном эпизоде, где в лесу Юрашек перескакивает через поваленное дерево, актрису подменили каскадёром, так как побоялись рисковать здоровьем главной героини. В отличие от Либуше, Павел Травничек и его „дружки“ по фильму В. Яндак и Я. Дрбоглав совсем не имели представления о работе с лошадьми и умении держаться в седле. Но благодаря собственной самоотверженности с успехом овладели всеми премудростями наездников»[3]. Вацлав Ворличек — создатель многих фильмов чехословацкого кинематографа, но всё-таки особо выделяет фильм «Три орешка для Золушки» и считает его лучшей своей работой.
  • Накануне юбилея знаменитой киносказки, отмечавшей своё 30-летие, репортёры смогли взять небольшое интервью у Либуше Шафранковой, которая крайне редко идёт на контакт с прессой. По поводу фильма актриса рассказывала: «Я думаю, что любая девочка и девушка хочет найти в себе Золушку. Каждая из них в душе немного Золушка. На съёмках фильма было очень холодно, так как мы носили костюмы, не предназначенные для зимы. Первоначально фильм должен был сниматься летом. В начале работы снега практически не было, но в финале его выпало столько, что Павел (актёр Павел Травничек) в заключительной сцене почти утонул в снегу вместе с конём. Я счастлива, что наша работа так нравится зрителям»[4].
  • Во многих странах Европы, например, в Чехии, Германии и Норвегии, эту сказку уже более 30 лет каждый год традиционно показывают по телевидению на Рождество. Например, в Германии на Рождество и новогодние праздники 2012/2013 года фильм был показан 14 раз.
  • Существуют украинские конфеты «Горішки для Попелюшки».
  • В Чехии был признан лучшим сказочным фильмом двадцатого века.

Изначальная концепция

Сказка создавалась на киностудии «Бабельсберг» (Германия) и «Баррандов» (Чехословакия). Изначально фильм планировали снимать летом. Живописные луга, сочные краски, актеры божественной красоты… Как говорится, хочешь рассмешить бога — расскажи ему о своих планах. Владелец немецкой киностудии огорошил Вацлава Ворличека известием о том, что студия свободна на три месяца, и со съемками лучше бы поторопиться. Все бы ничего, только весть эта была послана в октябре месяце.

Вот почему действие фильма происходит зимой.

Вот почему действие фильма происходит зимой.

Ну что тут поделать? Вацлав решил, что его сценарий не испортят ни белоснежные сугробы, ни лютая метель. Так и появилась зимняя Золушка.

Производство[править | править код]

  • Авторство сценария запрещённого Франтишека Павличека было прикрыто именем легальной Богумилы Зеленковой.
  • В фильме играли чешские и немецкие актёры: они говорили на своих языках, затем их дублировали.
  • Песню «Kdepak ty, ptáčku, hnízdo máš?» (с чеш. — «А где твоё гнездо, птичка?»), являющуюся также и главной музыкальной темой фильма, исполнил знаменитый чешский эстрадный певец Карел Готт, хорошо известный в СССР. Автором музыки к фильму был известный чешский композитор Карел Свобода (слова — Йиржи Штайдл[cs]). В немецкой версии фильма песня К. Готта не исполняется, звучит лишь музыкальная тема.
  • Во время съёмок фильма ни один зверь не пострадал: «убитая» лиса осталась здоровой и невредимой.
  • Из-за проблем с транспортировкой животных у Золушки и Принца было несколько лошадей в процессе съёмок; так, у Золушки было три коня — два немецких и один чешский.
  • Исполнитель роли Камила Витезслав Яндак в 2005−06 годах был министром культуры Чехии.
  • Создавая костюмы для фильма, художник по костюмам Теодор Пиштек взял за основу моду эпохи Возрождения, а также картины Брейгеля, на которых изображена зима. В настоящее время костюмы хранятся в музее киностудии «Баррандов» в Праге, их часто демонстрируют на различных выставках в Чехии и Германии[5].

Где снимался фильм?

Съемки проходили в поистине царских условиях. В качестве королевского замка был выбран Морицбург, настоящий охотничий замок, считающийся одной из главных достопримечательностей Германии, настоящее произведение архитектурного искусства. Построен замок в 1542—1546 годах курфюрстом Морицем Саксонским для своих охотничьих забав и отдыха. Здание было капитально перестроено в 1723—1733 годах.

Замок Schloss Moritzburg — произведение немецкого архитектурного искусства — здесь и снимали.

Замок Schloss Moritzburg — произведение немецкого архитектурного искусства — здесь и снимали.

В качестве поместья для отца Золушки был выбран замок Швихов, являющийся достоянием уже Чешской республики. Построен он был известнейшим масоном, архитектором Бенедиктом Ридом в 14 веке. Изначально здание имело значение крепости. Именно Швихов помогал отражать атаки шведов во время Тринадцатилетней войны. После того, как необходимость в обороне отпала, поступил приказ о ликвидации замка, однако Чернины, известнейший чешский графский род, владевшие зданием на протяжении более 300 лет, воспротивились императорскому решению. Замок был спасен и переоборудован в сооружение гражданского назначения.

Чешский замок Svihov тоже поучаствовал в съёмках.

Чешский замок Svihov тоже поучаствовал в съёмках.

В 1928 году от прежде величественного здания остались лишь руины. Туристы получили возможность лицезреть замок с многовековой историей лишь в 1952 году.

Реставрация[править | править код]

В конце 2010 года немецкий вариант фильма был полностью отреставрирован — был произведён рескан плёнки, устранение дефектов (царапин), осуществлён перевод в формат Full HD[6], обновлено качество звука. После реставрации фильм был выпущен на Blu-ray Disc, в одной из версий издания которого был размещён ранее утерянный советский дубляж[7].

В 2016 году чешская версия фильма также должна была быть отреставрирована[8].

Ссылки[править | править код]

  • Три орешка для Золушки (фильм) на сайте Архива кино
  • Немецкий сайт, посвящённый фильму
  • Еженедельный интернет-журнал о кино “ЭКРАНКА.РУ
  • Filmlexikon (нем.)

Мы подобрали для вас интересные экскурсии

Вам понравилась статья?

Подпишитесь на обновления нашего сайта и вы будете получать их по электронной почте.

Также вы можете вступить в наши группы в социальных сетях:

ВКонтакте

,

Facebook

,

Одноклассники

,

Google+

и

Twitter

.

Ну, и не забывайте ставить нам лайки, кликая на кнопочкам слева.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...